ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ 2018
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ 2018
Α1. Ο Σίλιος Ιταλικός, ο επικός ποιητής, ήταν ένδοξος άντρας. Τα δεκαεφτά βιβλία του για το δεύτερο Καρχηδονιακό πόλεμο είναι ωραία. Τα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Επεδίωκε (να φτάσει) τη δόξα του Βιργιλίου και περιέβαλε με αγάπη το πνεύμα του. Τον τιμούσε, όπως ο μαθητής το δάσκαλο. Το μνημείο του, που βρισκόταν στη Νεάπολη, το θεωρούσε σα ναό.
Όταν ο Άκκιος είχε έλθει από την πόλη Ρώμη στον Τάραντα, όπου ο Πακούβιος σε μεγάλη πια ηλικία είχε αποσυρθεί, κατέλυσε σε αυτόν. Ο Άκκιος, ο οποίος ήταν πολύ μικρότερος στην ηλικία, διάβασε σ’ αυτόν, επειδή το επιθυμούσε, την τραγωδία του, της οποίας το όνομα είναι «Ατρέας».
Για τον λόγο αυτό στέλνει επιστολή γραμμένη στα ελληνικά. Συμβουλεύει τον απεσταλμένο, αν δεν μπορέσει να πλησιάσει, να δέσει την επιστολή στον ιμάντα του ακοντίου και να (τη) ρίξει μέσα στο στρατόπεδο. Στην επιστολή γράφει πως θα έλθει γρήγορα με τις λεγεώνες (του). Ο Γαλάτης, επειδή φοβήθηκε τον κίνδυνο, αποφάσισε να ρίξει το ακόντιο. Αυτό, τυχαία (ή: κατά σύμπτωση), καρφώθηκε σ’ έναν πύργο και τρεις μέρες αργότερα γίνεται αντιληπτό από κάποιον στρατιώτη και μεταφέρεται στον Κικέρωνα. Εκείνος διαβάζει μέχρι τέλους την επιστολή και προτρέπει τους στρατιώτες να ελπίζουν στη σωτηρία (τους).
Β1α. virorum
Liber
Ea
Nobis
Pacuvi
Nomina
Res
Casuum
Turri
salus
Β1β. pulchriore
Plus /plurimum
Parvus
Celerrime
Β2α. futurus eras
Tenendi
Venturus
Recedemus
Desiderent
Adeunto
Potuerim
Veriturum esse
Conspiceris/- re
Β2β. defers
Deferebas
Deferes
Detulisti
Detuleras
detuleris
Γ1α. είναιονοματικόςομοιόπτωτοςπροσδιορισμόςπαράθεσηστο Silius Italicus
Είναι δοτική προσωπική κτητική στο est
Είναι αφαιρετική οργανική του τρόπου στο adhaesit
Γ1β. Quam ob rem epistula conscripta Graecis litteris a Caesare mittitur
Hanc tertio post die quidam miles conspicit
Γ1γ. Tarenti
Γ2α. Postquam Accius ex urbe Roma Tarentum venit.
Γ2β. Το υποκείμενο του απαρεμφάτου είναι το se . Σε περίπτωση ειδικού απαρεμφάτου και ταυτοπροσωπίας το υποκείμενο επαναλαμβάνεται σε πτώση αιτιατική (λατινισμός). Άμεση αυτοπάθεια.
Γ2γ.
ut tragulam mitteret: δευτερεύουσα ουσιαστική βουλητική πρόταση, που λειτουργεί ως αντικείμενο στο ρήμα constituit της προηγούμενης κύριας πρότασης. Εισάγεται με τον βουλητικό σύνδεσμο ut, γιατί είναι καταφατική, και εκφέρεται με υποτακτική, γιατί το περιεχόμενό της είναι απλώς επιθυμητό. Συγκεκριμένα, εκφέρεται με υποτακτική παρατατικού (mitteret), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (constituit) και αναφέρεται στο παρελθόν. Υπάρχει ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή που εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση) και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της.
Γ2δ. quodpericulumverituserat (αντικειμενική αιτιολογία)
Cumpericulumveritusesset (αποτέλεσμα εσωτερικής λογικής διεργασίας)